Chcesz wyjechać do pracy do Szwecji? A może już tam jesteś i jej poszukujesz? Choć pracodawcy bardzo często przyjmują CV po angielsku – dlaczego nie spróbować napisać swojej aplikacji po szwedzku?
Na początek kilka porad:
- Zadbaj o stronę graficzną CV – czasy, kiedy Curriculum Vitae, z krzywo przyklejonym zdjęciem, przygotowywało się w Wordzie mijają bezpowrotnie. W internecie jest mnóstwo stron, na których możesz przygotować swoją aplikację online. Jest też wiele bezpłatnych szablonów do edycji, na przykład w Photoshopie. Ładne CV od razu przyciągnie wzrok. Pamiętaj, że na pewno masz konkurencję i nie tylko ty ubiegasz się o to stanowisko!
- Nie wysyłaj jednej wersji CV do każdego, jeśli szukasz pracy w różnych dziedzinach. Spróbuj dopasować swoje umiejętności pod konkretną ofertę pracy – zastanów się, czego pracodawca w danym miejscu będzie oczekiwać
- Zwróć uwagę na swoje dane kontaktowe – niech adres mailowy będzie poważny, bez nicków i pseudonimów. Imię-kropka-nazwisko, pierwsza litera imienia i nazwisko. Żadne hot_cookie(at)hotmail.com
- Dodaj do CV zdjęcie, bo to na pewno zwiększy szanse na kontakt zwrotny
Co powinno znaleźć się w CV po szwedzku?
Personuppgifter, czyli dane osobowe
- adres zamieszkania (adress)
- urodzenia (födelsedatum)
- telefon (telefonnummer)
- e-mail (e-post)
- stan cywilny (civilstånd)
Dświadczenie zawodowe, czyli arbetslivserfarenhet
Wypadałoby podać nazwę zajmowanego stanowiska, firmę oraz przedział czasowy (från/till), w którym te stanowisko się zajmowało. Przykłady:
- Doświadczenie zawodowe w… (Arbetslivserfarenhet inom/från…)
- Praktykant w… (Praktikant hos…)
- Wolontariat w… (Volontärarbete i…)
Wykształcenie, czyli utbildning
- Szkoła wyższa / uniwersytet (Högskola/Universitet)
- Stopień magistra (Masterutbildning)
- Stopień licencjata (Kandidatutbildning)
- Kurs programowania (Programmeringskurs)
- Kurs grafiki komputerowej (Datorgrafik kurs)
- Zaawansowany kurs projektowania graficznego (Avancerad grafisk formgivning)
- Kursy barmańskie (Bartenderutbildning)
- Profesjonalny kurs paznokci (Professionell nagelkurs)
- Kurs pierwszej pomocy (Första hjälpen-utbildning)
- Kurs masażu leczniczego (Helande massagekurs)
Można też wymienić swoje liceum (gymnasium), albo wszelkie ukończone kursy i zdane certyfikaty (np. te językowe: DELL, FCE, TOEFL, PWD DELF…).
Języki obce, czyli språkkunskaper
- Język ojczysty, a dosłownie ‘matczyny’ (modersmål)
- Angielski (engelska)
- Szwedzki (svenska)
- Niemiecki (tyska)
- Francuski (franska)
- Włoski (italienska)
- Rosyjski (ryska)
- Chiński (kinesiska)
- Japoński (japanska)
- Płynna znajomość zarówno w mowie, jak i piśmie (flytande i tal och skrift)
- Bardzo dobra znajomość w mowie i piśmie (mycket väl i tal och skrift lub mycket goda kunskaper i tal och skrift)
- Podstawowa znajomość (grundläggande kunskaper)
- Elementarna/ograniczona znajomość (begränsade kunskaper)
Umiejętności, czyli kunskaper
- Ogólne umiejętności komputerowe (datorkunskaper)
- Znajomość programów graficznych (kunskaper i grafiska program)
- Dobra znajomość programu PowerPoint (goda kunskaper i PowerPoint)
- Podstawowa znajomość programu Exel (grundläggande kunskaper i Exel)
- Dobra znajomość programów Microsoft Office – Word/Exel/Power Point (goda kunskaper inom Microsoft Office Programmen – Word/Exel/Power Point)
- Myślenie krytyczne (kritiskt tänkande)
- Umiejętność współpracy (förmågan att samarbeta)
- Myślenie twórcze (kreativt tänkande)
- Zdolności przywódcze (förmågan att leda andra lub ledarskapsförmågan)
- Umiejętność planowania (duktig på att planera)
- Wiedza w zakresie zarządzania danymi (kunskaper inom datahantering)
- Wiedza z zakresu obsługi klienta (duktig på kundservice)
- Odporny na stres (stresstålig)
- Optymizm (optimism)
- Prawo jazdy (körkort)
Zainteresowania, czyli intressen
Muzyka (musik), podróże (resor), idrott (sport), skandinavisk kultur (kultura skandynawska), czy fotografia (forografia)
W CV po szwedzku powinny też znaleźć się referencje (referenser), czyli kontakt do osoby, która będzie w stanie potwierdzić Twoje umiejętności.
Hej, dziękuję za Twój pomocny wpis! Na pewno przyda się podczas tworzenia CV 🙂 Czy orientujesz się może, czy do szwedzkiego CV powinno dołączyć się klauzulę ze zgodą na wykorzystanie danych i gdzie ewentualnie znaleźć jej wzór? Z góry przepraszam, jeśli pytanie jest zbyt oczywiste i serdecznie dziękuję za pomoc!