Jak nazwać swoje ulubione potrawy w języku szwedzkim?

Szwedzki słownik – jedzenie po szwedzku

Polskie porzekadło od dawna nam mówi, że droga do serca wiedzie przez żołądek. Czy jest zatem lepszy argument, by nauczyć się nowych słówek? Jak możesz nazwać swoje ulubione jedzenie po szwedzku?

Inne powiedzenie mówi też, że “jaki kto do jedzenia, taki do roboty”. Jeśli lubisz polskie przysłowia to wiesz, że tych dotyczących jedzenia jest całe mnóstwo. A czy Szwedzi również, w swoich słownikach, mają jedzeniowe powiedzenia? Zatem – do pracy!

Aptiten kommer medan man äter.

Dosłownie: Apetyt przychodzi, gdy się je. W Polsce mamy odpowiednik tego szwedzkiego przysłowia: apetyt rośnie w miarę jedzenia.

Ju fler kockar desto sämre soppa.

Im więcej kucharzy, tym gorsza zupa. My znamy to przysłowie pod pod postacią “gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść”.

Smaken är som baken – delad.

Co oznacza to przysłowie? Gust jest jak zadek – podzielony. W Polsce podobne przysłowie nie funkcjonuje. Znaczenie jest proste: każdy człowiek ma inny gust.

Hungern är den bästa kryddan.

Dosłownie: głód to najlepsza przyprawa. Ponoć Sokrates mawiał, że “głód jest najlepszym kucharzem” – brzmi podobnie.

Äpplet faller inte långt från trädet.

Dosłownie: Jabłko upada niedaleko od drzewa. Po polsku mamy praktycznie takie samo przysłowie: niedaleko pada jabłko od jabłoni.

Bara döda fiskar följer strömmen.

Tylko martwe ryby płyną z prądem. Niezbyt przyjemne powiedzenie, a oznacza metaforycznie te osoby, które kopiują pomysły innych lub tych, którzy są konformistami.

Låt maten tysta mun.

Pozwól jedzeniu uciszyć usta. Idealne zakończenie powiedzeniowego wpisu!

 

 

Lubisz uczyć się za pomocą skojarzeń?
Skorzystaj z tego jedzeniowego słownika.

Słownik obrazkowy - kulinaria po szwedzku

Do pobrania tutaj >>>

Z kolei TUTAJ zajrzyj do działu słownikowego
po więcej bezpłatnej wiedzy.

Zaglądaj na Facebooka po więcej newsów.

Wpadnij też na Siłkę po więcej bezpłatnych materiałów do nauki.

 

Dodaj komentarz